-
2009-10-06
如何表达:别拿不属于你的东西!
不属于你的东西不可以随便拿
除非别人同意,或者,花钱让那东西变成你自己的
即使是这样简单的道理,在现实生活中实施与遵守起来也有麻烦
还记得IKEA里面的黄色编织购物袋么?
之前的提示记得是这么写:“请拿一个购物袋吧”
英文是 TAKE A SHOPPING BAG HERE,
IKEA希望你拿起一个购物袋,并在自助开放的卖场中欢快的把这个袋子填满,接着再拿起接着再填满,有必要的话可能需要购物车
但,不是拿走这个SHOPPING BAG
瑞典公司的英文措辞遇到了中文表述的麻烦,也低估了部分群众的强辩能力
因此,就出现了不少人真的冲着这个购物袋来拿
不就是拿么,白纸黑纸的写着让我拿,哪里有问题?
今日去IKEA,现在是这样写:

借个购物袋
借个购物车
借个平板车
还是怪异,为什么不能是
“先拿一个购物袋吧”
~请于结款处归还”?
2年前在香港的一家商场,看到的安民告示是这样写的:

有大清律例的味道,
刁民的天敌
违者送官哦!







